Ужин с вампиром - Страница 88


К оглавлению

88

Интересное собрание.

— Ли нужен повод, чтобы действовать, ведь ему необходима поддержка премьер-министра. Пока повод найти не удалось.

— Возможно, вы измените мнение, когда выслушаете нас до конца. Судя по одежде и набору оружия, свисавшего с пояса, истребитель не был рядовым исполнителем.

— Очень сомневаюсь в этом.

Пятеро бродяг, стоявших перед ним, засуетились. Шестой сидел поодаль и говорил от их имени:

— Ты слышал о Пророчестве и Героинях? Истребитель подался вперед.

— Разумеется.

— Ты помнишь первый стих?

На этот раз истребитель просто кивнул. Бродяга сидел, не двигаясь с места.

— И ты веришь в него?

Истребитель хмыкнул и медленно ответил:

— Это сказка про судьбу, придуманная в Атенеа. Не стоит ни вашего, ни моего времени.

— Тогда, возможно, вам следует пересмотреть мнение об этой сказке, — улыбнулся бродяга.

— С чего бы? — удивился истребитель. — Я не верю в судьбу, и к тому же как это связано с Ли?

Бродяга встал.

— Напрямую, потому что Варны еще не в курсе.

Он отвернулся и поскреб длинным желтым ногтем кору пня, на котором сидел. Его сообщники вокруг него засуетились, как будто собирались уйти.

— Не в курсе чего?..

— Забудь… Это не стоит твоего времени.

На лице истребителя отразилось любопытство, и он привстал со своего пня.

— Выкладывай, иначе мой кол непременно встретится с твоим сердцем!

Главарь хмуро усмехнулся, отодрал от пня большой кусок коры и швырнул его на землю.

— Девушка из первого стиха найдена. Пророчество правдиво. Бродяги начали расходиться, исчезая во тьме. Остался только

вожак.

— Что?..

Собравшийся было уйти, главарь обернулся. Его мертвенно-бледная кожа почти светилась в холодном свете луны.

— Первая Темная Героиня найдена. Но раз ты не веришь во все это, то забудь. Мы сообщим Ли, прежде чем завершится бал в честь празднования Бесконечности. — Он улыбнулся, словно какая-то мысль позабавила его, развернулся и скрылся среди деревьев.

На целую минуту повисла тишина. Даже птицы в гнездах не решались кричать в такой момент.

Значит, это правда. Атенеа были правы.

Мужчина в плаще спрыгнул с дерева, темной кляксой распростершись на земле. Ему надо спешить в Варнли. Но сначала нужно подкрепиться.

Истребитель не успел повернуться и достать кол, как вампир прыгнул ему на спину, повалив на землю. Клыки глубоко погрузились в шею жертвы, и кровь брызнула во все стороны. Лицо истребителя исказила гримаса боли, его тело обмякло.

Незнакомец, с губ которого стекала кровь, отшвырнул тело в сторону и исчез в темноте.

Он понимал, что если поторопится, то успеет к границе до восхода солнца. Возможно, даже раньше.

Король должен знать. Пророчество не врет.

Он вспоминал второй стих, хорошо известный всем в этом измерении, кроме людей. Первая Героиня найдена. Настал черед вампиров.

Глава 47

Виолеттa

Сегодня вечером состоится бал в честь празднования Бесконечности. Сегодня вечером меня принесут в жертву.

Я обняла себя за плечи. Оставалось совсем немного времени. Джон остановился возле меня, скрестив руки на груди. Мы находились неподалеку от холла, двери в который были широко распахнуты. Дворецкие молча стояли рядом с несколькими лакеями, одетыми в лучшую черно-белую форму, которая у них была. Их наряд довершали напудренные парики.

В коротком белом платье, которое сшили из лоскутов грубой ткани и кружев, с открытыми руками и плечами было очень холодно. На ногах у меня были легкие белые балетки.

Согласно указаниям в карточке, оставленной у меня в комнате сегодня утром, я распустила волосы безо всякой укладки, даже не расчесав. На мне не было никаких украшений, духов и косметики.

— Терпеть не могу ждать, — сказал Джон.

Это обычное замечание разрезало тишину, подобно ножу.

— Я тоже, — пробормотала я тихо, но он услышал.

— К тому же меня не будут кусать, как тебя.

Джон был старше меня лет на двадцать, но явно боялся семью, которую, держу пари, его любовь научила опасаться. Легкая рубашка Джона уже успела пропитаться потом, а лицо раскраснеться. Он вытер рукавом лоб, привалившись к мраморной стене.

— По крайней мере у меня есть причина находиться здесь. А тебя…

— Накажут? Да, я знаю. — Улыбка промелькнула на моих губах. — Но это значит, что у меня есть шанс увидеть тех, кто не считает меня дрянью. — Я пожала плечами, не сводя глаз с двери, которая вскоре должна была распахнуться.

— Мне очень жаль. Этого я не ожидала

Из-за чего?

Джон ответил не сразу. Я услышала шаги в коридоре, ведущем вглубь особняка, но они вскоре затихли. __ Из-за того, как они с тобой обращаются. Я сжала руки в кулаки.

— Мне не привыкать.

— Вот и зря.

Мне нечего было на это ответить. В следующее мгновение двери в бальный зал начали открываться. Я занервничала. Массивное помещение освещали тысячи зажженных свечей: некоторые горели голубым пламенем, другие оранжевым. Черные портьеры закрывали высокие окна, за которыми была одна лишь тьма. Белый в золотую крапинку мрамор стен терялся в тенях, а высокие колонны уходили куда-то ввысь над тысячами вампиров, замерших в зале. Они стояли неподвижно, словно высеченные из гранита статуи. Некоторые застыли в танце, другие с бокалами в руках, кто-то только-только начал спускаться по лестнице с балкона.

Все они были одеты в цвета своих семей, в основном темные. У женщин был отличный макияж, перья, бусы и увядшие лилии украшали их волосы. У мужчин к поясам были прикреплены мечи.

88